战争还没开始,但这笔买卖已经回本了。”亚瑟合上报告,心情不错,“倍耐力公司的代表已经到了悉尼,准备签署橡胶长约。这意味着我们的种植园未来五年的产能都被锁定了。”
“你就不担心意大利人输掉战争?”艾琳娜问道,“虽然奥斯曼人是欧洲病夫,但在沙漠里,那些贝都因骑兵可不好惹。”
“意大利人会不会赢并不重要。”亚瑟拿起望远镜,看向南方海天交接的地方,那是的黎波里的方向,“重要的是,他们会把那里的水搅浑。”
“这怎么说?”
“如果意大利人在北非动手,奥斯曼帝国的精力就会被牵扯过去。那么,巴尔干半岛的那几个国家就会看到机会。”亚瑟的声音变得低沉,“他们会趁土耳其虚弱的时候扑上去。巴尔干战争一触即发。”
“那和我们有什么关系?”
“关系很大。”亚瑟放下望远镜,转头看着妻子,“如果巴尔干乱了,欧洲的火药桶就点着了引信。到时候,不仅是淡水机和橡胶,我们仓库里堆积的牛肉罐头、羊毛大衣、还有那些淘汰下来的步枪,都会变成急需品。我们要做的,就是在大火烧起来之前,把货架摆好。”