蓝翔图书

字:
关灯 护眼
蓝翔图书 > 抗战文豪:写死投降派点燃中华魂 > 第242章 民众的慰藉

第242章 民众的慰藉(1/2)

    底特律,福特坦克工厂,4月8日,午休时间

    午休铃响起时,莉娜·科瓦奇感觉自己的手臂还在震颤——连续六小时操作铆钉枪,那种高频振动已经嵌进了骨头里。

    她摘下护目镜,揉了揉太阳穴,跟着女工们走向休息区。

    空气里弥漫着机油、金属和汗水混合的气味。

    巨大的厂房顶上,天窗透下四月稀薄的阳光,照在流水线上半成型的谢尔曼坦克外壳上,反射出冷硬的光。

    远处传来气动工具的嘶鸣,永不停歇。

    莉娜在长凳上坐下,从午餐盒里拿出黑面包和三明治——夹的是罐装火腿,薄薄一片。

    她丈夫马修在北非的装甲部队,已经三个月没来信了。她不敢细想。

    “莉娜,看这个。”旁边的波兰裔女工索菲亚递过来一本《生活》杂志,封面是罗斯福总统的照片,但内页被翻到中间一页,“我女儿从学校带回来的,说大家都在看。”

    莉娜接过。那是一篇图文报道,标题是:《中国作家笔下的美国未来:残疾男孩阿甘的故事》。旁边配着插图:一个瘦小的男孩拄着金属腿撑,跟在一个提着布袋的妇女身后,背景是一栋挂着“福利办公室”牌子的建筑。

    几个女工围了过来。

    “讲的什么?”有人问。

    莉娜开始读。她读得很慢,一个词一个词地咀嚼。

    文章写了阿甘和母亲去领救济,写了罐头食品,写了“总比没有强”,也写了阿甘后来进了学校——因为残疾,他得到了特殊照顾。

    “看这儿,”索菲亚指着插图里阿甘的腿撑,“这孩子残疾,但国家管他。说明什么?说明战后我们的男人要是……要是受伤回来,国家也会管。”

    女工们安静了。她们中很多人都有丈夫、兄弟、儿子在前线。

    伤残——这个词像幽灵,在每个人心里盘旋,但没人敢说出口。

    “还有这儿,”另一个女工玛丽指着文字,“福利办公室虽然要排队,但至少每个人都有份。比大萧条时强多了——那时我爸爸失业,连排队的地方都没有。”

    莉娜想起1932年。

    她那时十四岁,跟着父亲在芝加哥的救济站外排过一整夜的队,为了两袋面粉和三罐豆子。

    冬夜的寒风像刀子,割透了他们单薄的外套。

    队伍里有人晕倒,被拖到一边,空位立刻被后面的人填上。

    而现在,文章里写的福利办公室,至少有屋顶,有窗口,有工作人员——机械但认真地核对信息,发放食品券。

    “所以……”莉娜轻声说,“如果我们赢了,以后就算……就算日子再难,至少不会像大萧条时那样?”

    没人回答。但几个女工点了点头。

    莉娜继续读。文章提到阿甘后来上了学,虽然因为腿撑被同学嘲笑,但老师照顾他,课程是免费的。

    免费的。

    这个词击中了她。

    她有两个孩子:七岁的安娜和五岁的米基。现在他们上的是社区小学,勉强维持。如果战后——如果真的有文章里写的这种“福利社会”——她的孩子是不是能一直读下去?读到高中?甚至大学?

    马修曾说过:“等战争结束,我想让米基当工程师。造桥,造房子,造点……不会爆炸的东西。”

    那时他们躺在床上,月光从窗帘缝漏进来,马修的手掌贴在她的小腹上——她刚怀上米基。那是1937年,战争还很遥远,未来像一张可以随意涂抹的白纸。

    现在马修在北非的沙漠里,开着她可能亲手铆接过部件的坦克。

    而她在这里,每天工作十二小时,手指被金属屑割出细密的伤口,耳朵里永远有机器轰鸣的余音。

    为了什么?

    为了胜利,当然。

    但胜利之后呢?

    文章给了她一个画面:一个残疾孩子能上学,一个贫困家庭能领到不至于饿死的食物,一个国家承诺“不让任何人掉队”——哪怕这个承诺需要排队,需要忍耐,需要说“总比没有强”。

    够了。

    这够了。

    “我要把这个贴起来。”莉娜说。

    她从工具柜里找来胶水,小心翼翼地把那两页从杂志上撕下来——尽量不撕坏边缘。

    然后她走到车间布告栏前。布告栏上贴满了生产指标、安全规章、爱国宣传画:山姆大叔指着“你需要工作!”,铆钉女工罗茜卷起袖子露出肌肉。

    莉娜在空白处贴上那两页杂志,又从口袋里掏出铅笔,在顶部空白处一笔一划地写下:

    “我们正在建造这个未来”

    字写得不好看,歪歪扭扭,但清晰。

    她退后一步,看着。午休结束的铃声响了,女工们起身,走向各自的工位。

    经过布告栏时,很多人都会看一眼那两页杂志。

    有人点头,有人沉默,有人伸手轻轻摸了摸插图上阿甘的腿撑。

本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈