优势让他完全笼罩了那个矮小的外交官,“在这个半球,我说了算。”
“现在,我有两个选择给贵国政府。”
“第一,你的舰队掉头向北,带走你们在赤道以北的战利品,我们继续做贸易伙伴,我的羊毛和铁矿石照样卖给你们。”
“第二,你的舰队继续向南,然后在一小时后变成海底的人工鱼礁。虽然这会让我损失几发昂贵的炮弹,也会让两国进入战争状态——但我向你保证,在你们的联合舰队主力到达悉尼之前,你们在太平洋上的所有岛屿基地,都会先被我扬了。”
“回去发报吧,清水先生。告诉东京的元老们:南半球很热,别烫了脚。”
当晚,日本舰队在海上徘徊了三个小时后,最终在澳大利亚号的注视下,无奈地转向北方。
东京的大本营在权衡利弊后,选择了妥协。他们现在还不想在还没消化完北方岛屿的时候,就和这个拥有无畏舰和庞大工业能力的地头蛇全面开战。而且,英国政府也发来了私电,委婉地建议日本尊重自治领的防御区划。
这条赤道线,成了日后三十年太平洋地缘政治的基石。
……
在这场宏大的海上对峙的阴影里,还有一个微小的插曲。
就在日本舰队转向北撤的时候,在他们身后五海里的水下。
澳洲潜艇AE-2号正静静地潜伏着。
艇长斯托克少校正趴在潜望镜上,观察着日本军舰的屁股。
“他们走了。”斯托克松了口气,“说实话,我刚才差点就下令注水了。”
“长官,我们要发信号吗?”大副问。
“发个鬼。”斯托克擦了擦镜头,“记录下他们的螺旋桨声纹特征。这几艘日本船的噪音比德国人的大,可能是轴承老化或者工艺问题。”
“还有,那个矢矧号巡洋舰转向时的倾斜角度很大,说明它的稳性可能有问题。记下来,发回给情报局。”
这艘潜艇并不是来护航的,它是来当那个“如果不听话就捅一刀”的刺客的。
如果日本舰队真的敢越界,或者试图强行登陆,亚瑟给潜艇部队的密令是自由射击。
在海面上,澳洲用巨舰大炮划下了红线;在海面下,澳洲用潜艇锁住了红线的底。