“便如我等看一朵花,这朵花本身是‘道’,盛开是‘道’,凋亡已是‘道’。我等人也是一样!”
“所以,我等行于‘道’之中,当顺‘道’而行,遵从‘道’的发展,自然而然,无为而为,便如大河之水,‘上善若水:水善利万物而不争,处众人之所恶……’”
其实,由于从小养成的思维模式不一样,摩叶上师并未真正明白道家所言的“上善若水”、“清静无为”究竟是怎一回事,他现在向耽摩栗底众人所讲,许多都是在大秦和百家学者交流辩论时听得的内容。
“道家有老子、庄子、列子等诸子,老子著道家经典《道德经》,虽仅数千字,却蕴有大义,可惜我等尚未翻译完成,不可使诸位一观。”
将秦国的诸子百家经典怎样翻译成孔雀国版本,那是一件极不容易之事,秦国那些诸子在记述时,用字简短,却含有极复杂之义,对于他们这些孔雀国人,理解起来就不容易,更遑论还要翻译成让其他人也能理解的版本。
要是有秦国的诸子百家学者帮忙,或许会变得简单,可惜现今并无秦国的百家学者。
摩叶上师继续道:“而这位庄子,是一相当奇妙之人,其曾写著一篇名为《齐物论》的经典,言其曾在睡梦中梦到自己变作为一只蝴蝶,若是诸位,会作何解?”
面对摩叶上师提出的问题,众人陷入思考:这位叫“庄子”的秦国道家大贤,其梦到自己变作蝴蝶,定会有不同于常人的见解。