蓝翔图书

字:
关灯 护眼
蓝翔图书 > 水浒:我王进不打酱油 > 第1045章 登州扬帆乔装赴倭,紫宸殿颓尽显朽败

第1045章 登州扬帆乔装赴倭,紫宸殿颓尽显朽败(1/2)

    燕青接过锦盒,郑重躬身:“臣定不辱使命!”

    三日后,登州港千帆竞渡,旌旗猎猎。

    一支由五十艘福船组成的船队,满载着粮食、丝绸、农具与中原特产,浩浩荡荡地驶向东海。

    与前次通好的使团不同,此番随行的,除了礼部的官吏,还有数十名精通中原营造之术的匠人,以及百名乔装打扮的禁军锐士,他们或扮作船工,或充作杂役,个个目光沉稳,身怀绝技。

    燕青立于主舰船头,衣袂飘飘,迎着咸涩的海风,极目远眺。

    海面上波涛汹涌,巨浪拍打着船舷,溅起层层水花。他身旁的戴宗,挎着甲马囊,低声道:

    “小乙哥,此番倭岛之行,凶险莫测,需得步步为营。”

    燕青微微一笑,目光锐利如鹰:

    “越是凶险,越是有机可乘。倭廷诸人,皆是利字当头,只要我们饵下得足,不怕他们不张口。”

    船队行至七日夜,终于抵达倭岛博多湾。

    远远望去,港口的倭兵衣衫褴褛,手持锈迹斑斑的长刀,三三两两聚在一处赌钱,铜钱丢了满地,见大梁船队驶来,才慌慌张张列队,刀枪磕碰作响,队列歪歪扭扭,毫无军纪可言。

    太宰府的官吏早已在此等候,为首的正是平清盛的心腹藤原忠康。

    此人前次接待过大梁使团,得了不少好处,此刻见了燕青,脸上堆满谄媚的笑容,老远便拱手道:

    “燕大人驾临,有失远迎,恕罪恕罪!”

    燕青下船登岸,抱拳还礼,语气谦和:

    “藤原大人客气了。此番前来,一是为兑现前番承诺,赈济贵国灾民;

    二是为促进两国商贸,互通有无。”

    藤原忠康的目光落在船队的货箱上,眼底闪过一丝贪婪,连连点头:

    “燕大人仁心仁术,实乃我倭岛百姓之福。

    天皇陛下早已在紫宸殿设宴相候,请燕大人随我入城。”

    一行人沿着崎岖的土路向京都进发,行至半途,却被一阵喧哗声拦住了去路。

    只见前方的岔路口,十几个平氏武士正围着一个老农夫推搡打骂,地上散落着几捆刚采摘的野菜,老农夫被按在泥地里,额头磕出了血,却仍死死护着怀里的一个破布包。

    藤原忠康眉头一皱,厉声喝道:“放肆!燕大人在此,也敢喧哗?”

    那些武士回头见是藤原忠康,这才悻悻地停了手,为首的一个瘦高个武士嬉皮笑脸地拱手道:

    “藤原大人,这老东西竟敢私藏粮食,小的们不过是替平大人拿些‘赋税’罢了。”

    老农夫听到“赋税”二字,像是被激怒了一般,挣扎着抬起头,干裂的嘴唇哆嗦着骂道:

    “赋税?你们前几日刚抢走了我家最后一斗糙米,如今连野菜都不肯放过!这世道,还有活路吗?”

    话音未落,那瘦高个武士便抬脚踹在老农夫胸口,老农夫闷哼一声,口吐鲜血,怀里的破布包掉落在地,滚出几颗干瘪的野豆子。

    武士们见状,哄堂大笑,抬脚便将那些野豆子碾得稀烂。

    藤原忠康不耐烦地挥挥手:

    “滚!莫要污了燕大人的眼!”又转头对着燕青赔笑道,“些许刁民,惊扰了大人,恕罪恕罪。”

    燕青看着老农夫瘫在地上奄奄一息的模样,又瞥了一眼那些武士扬长而去的背影,心中泛起一阵寒意。

    他抬手示意随行的医官上前救治,自己则蹲下身,捡起一颗被踩碎的野豆子,指尖捻着那粗糙的豆壳,只觉一股腐朽的气息,顺着这颗豆子,弥漫了整个倭岛的土地。

    老农夫被医官喂了些水,缓过气来,见燕青一身中原服饰,眼中闪过一丝光亮,随即又黯淡下去,只是不住地叹气:

    “官逼民反啊……可反了又能如何?这天下,早就烂透了。”

    燕青沉默不语,起身望向远方。

    夕阳之下,荒芜的田地连绵不绝,偶有几处炊烟,也是微弱得随时会熄灭。

    他终于明白,藤原忠康口中的“民安国泰”,不过是一层一捅就破的窗户纸,纸的背后,是民不聊生的惨状,是摇摇欲坠的政权。

    行至京都城外,远远望见朱红宫墙连绵数里,飞檐斗拱,倒是有几分气象。

    可走近了才发现,宫墙斑驳,砖石脱落,墙头上的杂草长得半人高,几处城垛倾颓塌陷,显露出破败不堪的模样。

    城门口的守卫歪戴着头盔,靠在门柱上打盹,手中的长刀斜斜插在腰间,连使团的车马靠近都未曾察觉。

    引路的平氏武士径直将使团引至皇城之外,早有内侍在宫门外等候。

    此人前次接待燕青时态度倨傲,此刻却换了一副嘴脸,躬身行礼道:

    “燕大人驾临,天皇陛下已在紫宸殿等候多时,请正副使随我入内。”

    燕青不动声色,对着戴宗递了个眼色,二人摒退左右,只带着捧着国书、礼单与夜光璧的书吏,随那内侍入宫。

本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈