阅读!
他的动态很快被点赞和评论,有人附和 “我也被骗了”,有人调侃 “《Love Story》是‘诈骗式宣传’”,还有人认真讨论 “悲剧才更让人记住爱情的珍贵”。
汤姆看着这些评论,又翻回白久的翻译,忍不住笑了 ——
虽然被 “虐” 到,但不得不承认,这个悲剧故事比他想象中更有力量,那些细腻的台词翻译,让他第一次这么深刻地感受到 “世仇与爱情” 的矛盾。
“好吧,我原谅你了。”
汤姆对着手机小声说,然后点开白久的账号,把《Romeo and Juliet》的翻译分享到自己的社交主页,还加上一句:
【Tom:这是个悲伤但很棒的故事,喜欢《Love Story》的别错过】
此时的 302 寝室,白久还在对着笔记本构思专辑。
齐飞宇突然凑过来说:
“哎酒,你看红博上说,有人在 TT 上看见好多海外网友在说你‘骗’他们,说《Love Story》是甜歌,故事是悲剧!”
白久愣了一下,随即笑了:
“正常,悲剧才更能让人记住吧。”
他拿起手机,扫了眼海外网友的评论,看到那句 “剧本写得好到没法生气”,嘴角忍不住上扬。
他关掉手机,重新看向笔记本上......
hai