蓝翔图书

字:
关灯 护眼
蓝翔图书 > 穿越历史,从远古到现代 > 第24章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期~春秋时代11

第24章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期~春秋时代11(2/3)

子:尊称对方。

    步师:行军。

    敝邑:对自己国家的谦称;出于敝邑:经过我们的国家。

    敢:犹言“冒昧”,谦词;敢犒从者:冒昧地拿微薄的礼物慰劳您的军队。

    37、腆(tian舔音):富厚。不腆:不丰厚。

    这句说:我们的国家虽不富厚。

    38、淹:滞留,此指久住在外。

    具:准备。积:人马需用的米菜柴草之类。

    这三句说:因为你们的军队久居在外,(如果你们住下来)待一天,我们愿意供应你们一天的日用品,(如果准备)动身,便替你们准备一夜的守卫。

    39、遽(ju具音):驿车,古代每过一个驿站,要换一次马。

    这句说:(弦高)一方面使人用接力的快马驾车到郑国报信。

    40、客馆:招待外宾的地方;

    使视客馆:派人到客馆探视杞子等人的动静。

    41、束载:整理行装。

    厉:同“砺”;厉兵:磨快武器。

    秣:牲口饲料,这里用如动词。秣马:喂马。

    这句写杞子等积极准备内应。

    42、皇武子:郑大夫。

    辞:辞谢戌郑的杞子等人,要他们离开。

    43、吾子:对杞子等的称呼。

    唯:犹“以”,因为。唯是:因此。

    脯(fu府音):干肉。资:同“粢”,食粮。

    饩(xi系音):已经宰杀了的牲畜。

    牵:没有宰的牲畜。竭:尽。

    这三句说:你们在我国居住太久,因此我们的脯、资、饩、牵等供应品都用光了,为此你们才打算走吧。

    44、原圃:郑国猎场,今河南中牟县西北,东西四十余里,南北二百余里。

    45、具囿:秦的猎场,在今陕西凤翔县。

    46、麋(mi迷音):与鹿同类,比鹿大。

    间:空闲。

    以上五句说:郑国的原圃同秦国的具囿一样,你们直接到那里去打猎好了,也好使我国得到一点空闲的机会,(你们看)怎么样呢?

    47、弃:逃亡。

    48、冀:希望。

    这句说:没有希望了。

    49、克:胜。继:接济,此指增援部队。

    其:语气词,可译为“还是”。

    这三句说:进攻不能取得胜利,包围又没有增援部队,我们还是回去吧。

    50、原轸(zhen诊音):即下文的先轸,晋大将,因封地在原,所以称原轸。

    51、勤民:使人民劳苦。奉:助。

    这三句说:秦穆公违背蹇叔的话,却因贪于灭郑,使人民劳苦,这是上天帮助我们啊。

    52、这句说:放走了敌人就会发生后患。

    53、栾枝:晋大夫。

    54、秦施:秦国的恩施,指晋文公重耳在外流浪十九年,后来得到秦穆公的帮助才回到晋国,做了国君一事。

    其:语气词,可译为“难道”。

    死君:忘了先君;君:指晋文公。

    这两句说:没有报答秦的恩施而讨伐秦的军队,难道是忘了先君的遗命了吗?

    55、伐吾同姓:指伐郑灭滑而言,晋、郑、滑都是姬姓国。

    56、何施之为:即“为何施”的倒装,算是什么恩施呢?

    57、之:代词,指下面讲的这些道理。

    58、这句说:替子孙打算。

    59、遂发命:于是发布命令。兴:发动。

    姜戎:秦晋间的一个种族,因一向被秦压迫,所以和晋国友好。

    这两句意思说:于是发布了攻打秦军的命令,用驿车传令发动姜戎的军队。

    60、子:指晋文公的儿子晋襄公,名驩,因文公未葬,所以称“子”。

    墨:用如动词,染为黑色。

    衰(cui催音):同“縗”,未缝边的麻布丧衣。

    绖(die迭音),麻腰带。按:衰、绖都是白丧服,行军时穿白色显得不吉利,所以染黑。

    61、梁弘:晋大夫。御戎:驾兵车。

    62、莱驹:晋大夫。为右:为车右武士。

    63、这句说:于是穿着黑色丧服而安葬了文公。

    64、这句说:晋从此开始了以黑色为丧服。

    65、文赢(ying迎音):秦穆公的女儿,晋文公的夫人,晋襄公的嫡母。

    请三帅:为孟明等三人请求。

    66、构:构恶,挑拨离间。

    这句说:他们三人实在是挑拨离间秦、晋二君的人。

    67、寡君:指秦穆公。不厌:不满足。

    这两句说:秦穆公如果得到他们,(就是)吃了他们也不会满足的。

    68、辱:劳驾,屈尊。讨:惩罚。

本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈