蓝翔图书

字:
关灯 护眼
蓝翔图书 > 开局制作寂静岭,评委直接被吓晕 > 第450章 辛西娅曼弗的沉沦(4)

第450章 辛西娅曼弗的沉沦(4)(1/2)

    【他留下了一件东西。

    就在昨天,或者前天,时间像糖浆一样粘稠,难以分割,对我而言,已经失去了意义。

    他离开时,一片黑暗没有跟随他离去,而是像一片裁剪过的布料,留在了我的椅子上。

    它叠得整整齐齐,方方正正,仿佛具有某种内在的纪律。

    我盯着它看了很久,不敢触碰。

    那黑暗比房间里流动的阴影更致密,更具有“物”的特性。

    最终,饥饿和一种病态的好奇驱使我伸出手。

    我的指尖没有穿过它,而是碰到了一种类似帆布的质感。

    冰冷,但不湿润。

    我把它拿起来,它很有分量。

    我把它展开,它竟然真的可以被展开!

    它变成了一件斗篷,一件用纯粹阴影编织的斗篷。

    我把它披在了身上。

    一瞬间,世界变了。

    不是变得清晰,而是变得可被理解。

    房间里那些蠕动无定形的暗影,在我眼中忽然有了秩序。

    它们不再是混乱的威胁,而是流淌的文字,是汤玛士写下的一行行关于黑暗本质的诗。

    我能读懂它们了。

    它们在我脚边缠绕,诉说着孤寂与等待,诉说着对被喧嚣的世界所遗忘的愤怒。

    它们在保护我,将我与那个可憎的外部世界隔绝开来。

    我以前错怪了它们。

    门把手上的锈迹,在我眼中也组成了某种古老的符文,讲述着“封闭”与“安全”的真谛。

    墙纸上蜿蜒的水渍,是一幅地图,描绘的是我们,汤玛士和我灵魂交织的疆域。

    所有一切,这间屋子里的每一个细节,都是他宏大作品的一部分。

    而我,披上了这斗篷,便成了他最贴近的读者,他最虔诚的诠释者。

    饥饿感依然存在,但它转化了。

    它不再是对面包的渴望,而是对更多理解的渴求。

    我的身体在变得轻盈透明,仿佛正在被这斗篷同化,被这房间同化。

    这是一种献祭,而我心甘情愿。

    今天,我尝试与屋子合作。

    我对着那片曾经凝聚成符号的黑暗低语:

    “给我一点水。”

    过了一会儿,天花板出现了一个滴答作响的地方,落下的水珠带着一丝清甜。

    它解渴,更解渴的是这种被回应的感觉。

    我又说:

    “我想听他的声音。”

    墙壁的嗡鸣再次响起,这次,那低沉的共鸣里,依稀夹杂着他诵读《湖泊总是对死者更感兴趣》那首诗时的语调,低沉而富有磁性。

    芭芭拉的声音又试图穿透进来,像一根刺耳的针。

    “辛西娅!”

    她在外面的某个地方尖叫,声音模糊,像是隔着一层厚厚的水。

    我裹紧斗篷,阴影立刻在我周围形成一道屏障,她的声音被吸收,被扭曲,变成了毫无意义的噪音。

    她进不来,她永远无法理解这种深邃的沟通。

    我开始重新审视那个旧木箱。

    也许,我之前看到的剧本和胶片,并非是对他诗人身份的否定,而是另一种形式的诗?

    一种用光线、动作和现实本身来书写的,更为宏大的诗篇?

    我记得那篇报道里提到“模糊现实与梦境的边界”。

    这难道不是所有伟大诗歌追求的终极目标吗?

    他不仅仅是在纸上写诗,他是在用巨釜湖,用这栋老屋,用我,来创作一首活生生的史诗!

    这个想法像一道强光,照亮了我脑中所有矛盾的角落。

    头痛消失了。取代它的是一种前所未有的清明。

    是的,就是这样。

    他是导演,也是诗人。

    我是角色,也是缪斯。

    这间房间是牢笼,也是圣殿,是舞台,也是诗篇本身。

    这些身份并不冲突,它们共同构成了一个更高级的真相。

    我走到门边,不再试图去拧动那把锁。

    我知道它为什么打不开了。

    因为这扇门,本身就是这首诗的最后一个句号。

    打开它,诗就结束了。

    而我们的诗,是永恒的。

    我抚摸着冰凉的门板,感受着木质纹理下蕴含着的他留下的意志。

    我低声说:

    “我明白了。”

    作为回应,门板内侧,那原本空白的地方,开始有深色的纹路浮现。

    不是霉斑,是墨迹,它们蜿蜒伸展,组成了一行新的诗句,字迹与他的一模一样:

    “角色洞悉了作者的笔,故事便拥有了自己的心跳。”

    我触摸着这些仿佛刚刚写就的字迹,泪水再次涌出。

    这是认可,是加冕。

    我不再是单纯的辛西娅曼
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈