李星文不由得嘴角微扬,心中暗自思忖,若是将这首作品交给秦诗诗演绎,以她那清澈中带着一丝慵懒,温柔里藏着几分倔强的嗓音,又会赋予这首歌怎样全新的生命力?在这个平行世界里,这首经典又将书写出怎样不一样的传奇?
而李星文敲定《传奇》的缘由,还远不止于此。
他清楚地记得,这首《传奇》在前世曾被国外音乐人翻唱成英文版《Fairy tale》,同样在海外收获了不俗的反响。
这个记忆点如同灵光一闪,让他瞬间有了一个更大胆的想法:让秦诗诗演唱原汁原味的中文版本,同时让嗓音低沉磁性的张木演绎英文版《Fairy tale》。
当两种语言的演唱在舞台上相互交织、彼此应承,中文的婉约深情与英文的浪漫缱绻碰撞融合,想必能打破语言的壁垒,让这首歌的意境更上一层楼。
也能让秦诗诗和张木两人的优势互补,在乐坛中打造出独一无二的演唱组合形式,届时所引发的反响,定然会比单独推出单曲要热烈得多。
想到这里,李星文眼中终于燃起了笃定的光芒,他随即把《传奇》两个版本的音乐兑换了出来。
打开电脑文档,指尖开始在键盘上飞快地敲击,准备将这首经典作品的曲谱与歌词整理出来,让这段跨越时空的旋律,在这个世界重新焕发生机。