蓝翔图书

字:
关灯 护眼
蓝翔图书 > 我在日本当文豪 > 第3章 《我是猫》真好看!咦,怎么后面还有俳句?

第3章 《我是猫》真好看!咦,怎么后面还有俳句?(2/3)

歌》通过网络火爆东京后,越来越多的文学爱好者开始注意起这个已经被时代淘汰的“眼泪”。

    有市场和热度,自然就会有新作品应运而生。

    可惜,无论是哪一本杂志上连载的俳句,都无法和当初风靡一时的《雷神短歌》相媲美。

    那种朦胧的美感和现代日语交织成的味道,根本不是一般诗人可以模仿的。

    小林知世深爱着俳句,也希望俳句再次发扬光大。

    而现在,俳句有了起飞的可能,缔造这一切的就是站在她身边的那位东大俳圣我妻梦子。

    可惜梦子似乎非常抗拒出名,那之后也没有新的诗作问世。

    她原以为俳句的热度会随着《雷神短歌》不再被传颂而渐渐下降,没想到!

    《文艺》不仅开辟了俳句专栏,而且新刊登的五首俳句,作者名竟然是北川秀!

    北川老师也开始涉足这个题材了吗?

    小林知世一下子就有了兴趣,然后迫不及待看了起来。

    和她怀有同样好奇心的读者们在口传口中,纷纷也将《文艺》翻到了最后几页。

    《我是猫》在这期《文艺》上足足连载了四节正文,总计54页,大约10万字篇幅,几乎占据了这本十六开杂志的大半容量,一时半会儿是看不完的。

    而最后几页的俳句则不同,一共就五首,很快就能读完。“秋深し、隣はなにも、しない人

    (晨意微寒秋渐深,闲伴无事俏佳人)

    秋深し、情けは人の、為ならず

    (梦里不觉秋已深,余情岂是为他人)——《秋意·美人》

    好美的俳句啊感觉和其他杂志上的俳句味道不一样。”

    小林知世嘴里念着北川秀的新作,双眼迷离,顿时化成了迷妹。

    蛇喰丽听的浑身一震,回头看她:“小林团长,你是在.念俳句吗?”

    这一首《秋意·美人》的意境和味道都与《雷神短歌》近似,让人瞬间沉浸其中,难以自拔。

    最为巧妙的还是后面半句里的“余情岂是为他人”,这其实化用于日本的一个谚语,原本的语境语义是“好人有好报”,但放在这首俳句里,可以理解为“我今生剩下的感情都专注于伱,不会为他人分心”。

    这是在不同语境下的特殊化用,直接把古典和现代两种截然不同的日语风格杂糅在了一起。

    尤其是现在正好九月份,季节入秋,让她们更有一丝代入感。

    “是啊,这是北川老师的新作呢!感觉和《雷神短歌》好像啊,这个意境和诗韵”小林知世歪头道,满眼都是星星。

    俳句和隔壁的古诗词一样,是一种非常有本土特色的文化产物,而作为诗歌体裁,能如此流行,就在于其看似简单,实则极难的写作手法。

    简单,是因为其语句简短,读起来朗朗上口,很容易理解,谁都能看。

    而且这类诗歌往往好坏就在一眼之间,对文学不太感兴趣的人也能瞬间体会到其好坏优劣。

    难,是因为它十分追求音律美感以及在短句里就得迅速体现出一定意境。

    日本的俳句有一个非常严苛的标准,就是所谓的“五-七-五”法则。

    俳句以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。

    要求严格,还受“季语”的限制,所谓季语就是指和当季意境相似的词汇。

    因为最初的古典俳句是用来歌颂各种美好事物,以美景居多,美景则深受季节变迁影响。

    比如现在是九月,即日语里的“长月”,秋高气爽,“秋风”、“秋菊”、“秋深”就是这类符合该时节的季语。

    正因为有如此多的限制,所以俳句死了。

    在一个既定的框架里要创作出优美而动人的东西,难度高的离谱。

    初学者或者普通人,就只能写出当初梦子那样的诗句。

    但也因此,更能体现出北川秀这首俳句的功底!

    “这也是北川老师写的吗?”蛇喰丽敏锐的觉察到,《雷神短歌》可能和这首《秋意·美人》是同一个作者。

    它们的风格太近似了。

    她僵硬的扭头看向梦子,然后发现她在抿嘴“库库”轻笑,顿时眼前一黑,差点就栽倒下去。

    原来兜兜转转,自己就逃不过这个寄生.虫了是吧!

    “是啊,不仅这首,还有后面的四首,都是北川老师署名的呢。唉,早知道这样,当初公开课,就该请北川老师当场写一首俳句!”

    小林知世懊悔不已,身旁的俳圣好像封笔了,本来如果能请到北川老师为俳句研究学团写点东西,说不定可以让俳句之风盛行。

    不过现在好像也不错?

    大家都沉浸在了北川老师的新俳句里,那种美妙的意境,一定能让俳句再度兴盛!

    有像小林知世那样的俳句死忠粉,也有如千鹤慧这种完全没有“诗词细胞”,对俳句不甚感冒的读者。

    
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈