带不安地压低声音问道:“那……查理他们那边的情况,真的不会有事吗?”
“我是说,那些‘黑色的小狗’……”他斟酌着用词,“会不会造成什么实质性的危险?甚至伤到他们?”
说到底,那几个孩子终究是他的来访者,是他在职业上负有责任的对象,更是活生生的人。
他没法置身事外,也没法不担心他们的安危。
“不是‘小狗’的问题。”
渡轻轻摇了摇头,语气淡淡的,听不出太多情绪波动。
“它们目前还没那么危险,寻常人也没那么容易察觉到它们的存在。”
“像裴医生你这样能‘听’到的,已经算是极少数了。”
他停顿了一下,又补充道:“真正危险的,是别的东西。”
说着,渡却是向后缓缓靠进椅背里,尖耳朵耷拉下来,姿态看起来竟是比原来放松了几分。
“——好在,有人帮忙了。”
“至少现在是安全的,暂时……应该不用太过担心。”
没具体说“帮忙的人”是谁,也没说那个“人”究竟是不是严格意义上的“人”,更没说“帮忙”指的具体是什么。
就好像所谈论的不是什么危险的存在,而是什么无关紧要的小事。