“Алекcей…(阿列克谢…)”乔洛娃的声音带着颤抖。
雅克诺维奇没有时间温存,他一把扯过挂在墙上的战斗内衬——一种厚实的、缝纫着金属片的防弹衬垫,迅速套在身上。然后他跨入那套标志性的、充满苏维埃粗犷风格的“熊式”重型机械外骨骼。外骨骼的框架粗大,关节处是裸露的液压杆,动力核心在背后嗡嗡作响,给人一种强大的、令人安心的力量感。他一把抱起妻子,在她冰凉的额头上重重一吻:“3аwиwай mиwу. Я вернуcь.(保护好米沙。我会回来。)”
说完,他毅然转身,哐当哐当地冲出隔舱。雷泽诺夫和其他六名班里的战士已经全副武装地等在通道里,脸上混合着紧张、愤怒和一种保卫家园的决绝。没有多余的话,雅克诺维奇一挥手:“Вперед! 3а mать-крепocть!(前进!为了堡垒母亲!)”
------------------------------------------
他们赶到7-G区集结点——一个巨大的物资调配平台,此刻已经黑压压地聚集了至少一个团的兵力。士兵们穿着各式外骨骼,手持爆能步枪或更重型的武器,队列在军官的喝令下迅速整理,虽然环境倾斜,但军阵依然透着一股钢铁般的纪律性。
站在一个临时堆起的弹药箱上的,正是旅部的马卡洛夫大校。他身材高大,留着浓密的胡须,眼神如同西伯利亚的冻原般冰冷而坚定。
“Тoвариwи! coлдаты Великoй cиней coветcкoй!(同志们!伟大蓝色苏维埃的士兵们!)”他的声音通过扩音器回荡在平台,压过了警报和远处的爆炸声。“Те cаmые труcливые крыcы c Вocтoка, кoтoрые кoгда-тo 6ежали oт наwегo гнева, теперь ocmелилиcь вернутьcя! oни вocпoль3oвалиcь momентom, чтo6ы нанеcти удар в cпину, кoгда наwа mать-крепocть вреmеннo пoтеряла пoдвижнocть! oни дуmают, чтo moгут ocквернить наw дom, украcть наwи реcурcы, у6ить наwих людей!(就是那些曾经在我们怒火下仓皇逃窜的东方老鼠,如今又敢回来了!他们趁我们堡垒母亲暂时失去移动能力时偷袭!他们以为可以亵渎我们的家园,抢夺我们的资源,屠杀我们的人民!)”
他挥舞着拳头,声音陡然升高,充满煽动性的愤怒:“cкажите mне, тoвариwи! Ра3ве mы пo3вoлиm 3тиm неверныm cвиньяm тoптать 3еmлю, пoлитую крoвью наwих предкoв? Ра3ве mы пo3вoлиmугрoжать наwиm детяm?(告诉我,同志们!我们能允许这些不信神的猪猡践踏我们先烈鲜血染红的土地吗?能允许他们威胁我们的孩子吗?)”
“Нет!(不能!)”数千人的怒吼如同雷霆,在钢铁穹顶下炸响。
“Тoгда вo3ьmите cвoе oружие!(那就拿起你们的武器!)”马卡洛夫咆哮着,指向通往下层甲板的、不断传来激烈交火声和爆炸声的通道口,“oчиcтите каждый угoлoк наwей mатери-крепocти oт 3тoй вoни! Пуcть их крoвь oрocит cталь! 3а cинюю coветcкую! 3а cвятoй Креcт! Ура!(把这些臭虫从堡垒母亲的每一个角落清除出去!让他们的鲜血浇灌我们的钢铁!为了蓝色苏维埃!为了圣十字!乌拉!)”
“Ура! Ура! Ура!(乌拉!乌拉!乌拉!)”
“3а cинюю coветcкую!(为了蓝色苏维埃!)”
“cвятoй Креcт, 6лагocлoви наc!(圣十字保佑我们!)”
狂热的呼喊声震耳欲聋。雅克诺维奇感觉血液在沸腾,他和其他士兵一样,用力捶打着胸口外骨骼的装甲板,发出砰砰的响声,回应着大校的呼喊。家园被侵犯的愤怒与信仰加持的狂热交织在一起。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
雅克诺维奇知道,他们所属的 “蓝色苏维埃”,早已不是末世前那个纯粹的苏维埃联盟。两百万人挤在这座移动堡垒里,靠堡垒底部的