蓝翔图书

字:
关灯 护眼
蓝翔图书 > 霍格沃茨:从卢娜家开始内卷成神 > 第154章 翻译咒

第154章 翻译咒(1/2)

    等到卢娜他们在喝茶的时候,夏洛特·波拿库德和维泽特还在聊事情。

    看两人的神态,这场聊天应该相当顺利。

    临走之前,夏洛特·波拿库德把《魔法调律:黑魔法防御术初级》和一旁的词典都带上了。

    赫敏望着那本被带走的《魔法调律:黑魔法防御术初级》,不由地摇了摇头,轻轻叹了口气。

    夏洛特·波拿库德走到门口的时候,他又对送行的维泽特说了些什么,紧接着家养小精灵巴斯克出现,对着维泽特鞠了一躬。

    维泽特回到位置上,抿了一口冒着热气的椴花茶,轻轻吐出一口浊气。

    “维泽特,他都和你说了什么?”罗恩好奇地问道,“怎么那个家养小精灵向你鞠躬?难道……他也把家养小精灵送给你了?”

    罗恩会问出这样的问题,维泽特倒也不觉得奇怪。

    毕竟他们都在一个村子里,之前关于家养小精灵多比的事情,韦斯莱一家也知道那是卢修斯·马尔福送过来的礼物。

    “如果是这样,那估计就要热闹起来咯!”小天狼星似乎想到些什么,忍不住笑出声来。

    “多比和克利切就不怎么对付,如果又来一个法兰西的家养小精灵,搞不好就要向麻瓜学习,演变成英法大战喽!”

    “波拿库德先生很看好我写的那套《魔法调律》……”维泽特开口解释道,“希望我可以帮忙编写译本,然后他会帮在法兰西帮我进行推广。”

    “那他还是挺着急的。”小天狼星的语气中透出几分意外,“维泽特,你那套书才上市吧?”

    “他一个魔法法律执行司司长,居然会这么上心?他还一直在门口吹风等着你过来,诚意很足呀!”

    “诚意当然得足一点!”弗雷德笑嘻嘻地问道,“小天狼星,你忘记刚才自己说的话了?”

    “是呀!英法大战……”乔治帮着补充道,“虽然巫师没有搞得那么焦灼,但是竞争肯定还是有的。”

    “你们没有说错!”芙蓉·德拉库尔毫不避讳地点了点头,“我作为法兰西巫师,承认这样的情况的确存在。”

    小天狼星问道,“维泽特,我看那个波拿库德的样子,你应该把事情答应下来了,他给了多长时间?”

    “如果时间太赶,会不会把旅游的时间给耽误了?要不然找些本地人帮忙?或者想想别的办法?”

    “这个倒还好……”维泽特摇了摇头,“其实也就是一个魔法的事情,不算太难。”

    赫敏好奇地问道:“还有这样的魔法?”

    维泽特解释道,“最初我是在《古代咒术杂录》《如何安抚暴躁的火龙:咒语应用》这两本书里面,找到了这个翻译咒。”

    弗雷德眨了眨眼睛,“《如何安抚暴躁的火龙:咒语应用》?”

    乔治心领神会,“那确实需要一个好的翻译咒。”

    “《如何安抚暴躁的火龙:咒语应用》这本书我知道。”赫敏的语气有些疑惑,“那是一个仪式魔法,效果算不上太好,还很复杂。”

    “没错!这些问题我也发现了,所以我进行了一些改进。”维泽特说道,“咒语是‘依能而译(Interpretor pro mea virtute)’。”

    “想要更好地施展这个魔法,限制有两个……其一是对相应语言有比较深的了解,其二是只对自己写的东西生效。”

    之所以翻译咒会呈现这种效果,源于他对《翠玉录》箴言“如其在上,如其在下;如其在内,如其在外。”的研究。

    赫敏反应过来,“意思就是说,如果你没有掌握这门语言,也就不会有什么效果?”

    “对!”维泽特从口袋里取出一本笔记本,施展复制咒将其复制成两份,“复制成双!”

    “可能也就在这种时候,能够起到些许帮助吧?”他将魔杖抵住那本复制的笔记本,“依能而译!”

    那本笔记本被一股无形力量翻动,上面的文字像是拥有了生命力,开始蠕动变形起来。

    看着缓缓翻页的笔记本,公共休息室突然静了下来。

    一时间他们不知道应该说点什么,毕竟他们也搞不清楚,这应该算是魔法比较神奇,还是……维泽特比较神奇。

    罗恩的嘟囔声打破了安静,“维泽特,你的古代如尼文课的作业,一定很好完成吧?”

    弗雷德忍不住笑了起来,“罗恩,你不能问别人‘用不用嘴吃饭’这种问题。”

    “但是其他一些关于嘴的问题……”乔治朝着维泽特眨了眨眼睛,“或许可以问一问。”

    “咳咳咳!”维泽特咳嗽几声,直接转移话题道,“还有关于巴斯克的事情……”

    家养小精灵巴斯克出现,深深地对维泽特鞠了一躬,用法兰西语问道:“洛夫古德少爷,您找我?”

    “抱歉,巴斯克……”维泽特摇了摇头,“如果我有事情要找你,会和你这么说……”

    “巴斯克,我需要你的帮助。如果你听到
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈